Conditions de l'intermédiaire de Dorint GmbH | Essential by Dorint GmbH

Cher client ,

Les conditions suivantes s'appliquent à l'intermédiation de produits de tiers par Dorint GmbH (Dorint GmbH) et font partie intégrante du contrat de gestion (contrat d'intermédiation de voyage) conclu entre vous en tant que client et nous en tant que plate-forme de distribution Internet (agent de voyage). Elles complètent les dispositions légales applicables des §§ 675, 631 et suivants du Code civil allemand. BGB et les complètent. Si vous avez réservé un voyage de Dorint GmbH, ces dispositions ne s'appliquent pas à la médiation de produits de tiers de Dorint GmbH.

1. champ d'application et relations contractuelles

1.1 Dorint GmbH exploite un portail de voyage en ligne sur le site Internet www.dorint.com (ci-après " site Internet "). L'utilisateur peut vérifier sur le site Web la disponibilité des services hôteliers et autres services touristiques (ci-après dénommés collectivement " services touristiques ") de différents voyagistes, etc. (ci-après dénommés collectivement " fournisseurs ") en fonction des demandes et des entrées qu'il a effectuées. S'il le souhaite, l'utilisateur peut également conclure des contrats de services touristiques avec le fournisseur concerné. De plus, des informations et des conseils généraux sur les voyages sont disponibles.

1.2 Dorint GmbH agit uniquement en tant qu'intermédiaire pour les services touristiques de tiers (y compris ses licenciés) et négocie des contrats au nom et pour le compte de ces fournisseurs. Un contrat de gestion est conclu entre Dorint GmbH et l'utilisateur en cas de réservation d'un service touristique d'un tiers, dont l'objet est l'intermédiation de services touristiques.

1.3 Les services touristiques présentés sur le site Internet ou par le biais de notre service de réservation en ligne et, le cas échéant, envoyés par e-mail, ne constituent PAS une offre de contrat ferme de la part de Dorint GmbH et/ou du prestataire concerné. Il s'agit plutôt d'une invitation à l'utilisateur à faire une offre pour conclure un contrat avec le fournisseur du service touristique. L'offre de l'utilisateur est faite en entrant ses données dans le formulaire de réservation en ligne et en l'envoyant à Dorint GmbH. Pour les réservations par téléphone, l'offre est faite oralement par l'utilisateur au téléphone ou par une réponse par e-mail à un e-mail d'offre de Dorint GmbH après une conversation téléphonique préalable avec l'utilisateur. Le contrat de service touristique est conclu lors de la transmission de la confirmation.

1.4 Le contrat de service touristique peut être basé sur les conditions générales de vente du prestataire. Ces CGV peuvent contenir des conditions de paiement, des dispositions relatives à l'échéance, à la responsabilité, à l'annulation, au changement de réservation et au remboursement - si prévu - ainsi que d'autres restrictions et obligations de l'utilisateur. Les conditions générales du fournisseur, si elles sont disponibles, seront mises à la disposition de l'utilisateur sur le site Internet de Dorint GmbH pour consultation et acceptation avant la réservation.

1.5 Le texte du contrat et les données de votre commande sont stockés par Dorint GmbH pour le traitement de la relation contractuelle, mais vous ne pouvez pas les consulter directement sur le site Web. Dans le cadre de l'exécution du contrat, Dorint GmbH transmet les données contractuelles aux partenaires contractuels que vous avez sélectionnés (comme par exemple les organisateurs de voyages, les sociétés de cartes de crédit, etc. Pour faciliter l'archivage, nous mettons à votre disposition toutes les informations relatives au contrat de médiation ou de voyage conclu au sein de l'e-mail de confirmation de votre commande de réservation. Vous pouvez à tout moment consulter ces conditions, les conditions des prestataires de services touristiques et les conditions d'assurance des produits que nous proposons sur notre site et les enregistrer sur votre ordinateur.

2. obligations du client

2.1 Les défauts de la prestation d'intermédiaire de Dorint GmbH doivent être signalés immédiatement à Dorint GmbH ; dans la mesure du raisonnable, l'occasion doit être donnée de remédier à la situation. Si l'utilisateur n'est pas informé de ces défauts, il n'a pas le droit de faire valoir ses droits dans le cadre du contrat d'intermédiation, dans la mesure où Dorint GmbH aurait pu raisonnablement y remédier.

2.2 L'utilisateur est informé que Dorint GmbH n'a pas le droit et l'obligation d'accepter les réclamations concernant les services touristiques de tiers. De telles réclamations doivent être faites directement auprès du fournisseur du service concerné.

2.3 La réservation de services touristiques par l'intermédiaire de Dorint GmbH n'est possible qu'à partir du moment où l'utilisateur a atteint sa pleine capacité juridique.

3. traitement des affaires

3.1 Centre de service Dorint : Pour toute question, l'utilisateur est accompagné par le Dorint Service Center. Celui-ci est à sa disposition via la page de contact de la section Services de ce site Internet ainsi qu'aux numéros de téléphone indiqués, du lundi au vendredi, de 8h00 à 18h00.

3.2 Paiements : a) Lors de la conclusion du contrat, un acompte peut être exigé par le prestataire concerné, lequel sera déduit du prix de la prestation touristique. Dans la mesure où il s'agit de voyages au sens des articles 651a-y du BGB (Code civil allemand), un acompte ne peut être exigé que contre ou après la transmission d'un certificat de sécurité du prestataire. En fonction des produits réservés, le paiement est effectué par le fournisseur lui-même, par Dorint GmbH ou par un prestataire de services de recouvrement de créances. Dans la mesure où Dorint GmbH ou un prestataire de services qu'il a engagé pour collecter les paiements facture des voyages ou d'autres services et collecte les paiements, il le fait au nom et pour le compte du fournisseur concerné. b) L'utilisateur peut effectuer les paiements dus aux fournisseurs de services touristiques avec les cartes de crédit VISA, MasterCard et American Express, si celles-ci sont proposées comme moyen de paiement par le fournisseur de services touristiques. c) Les paiements peuvent également être effectués à partir d'un compte courant d'un établissement financier allemand par virement bancaire immédiat. d) Certains prestataires de services touristiques permettent le paiement en ligne via PayPal et MasterPass by MasterCard. e) Dorint GmbH est en droit de facturer à l'utilisateur les éventuels frais de rejet de débit en cas de débit non honoré d'une carte de crédit ou d'un virement bancaire.

3.3 Itinéraire ou documents de voyage : Nous proposons uniquement un billet électronique (e-ticket) au lieu d'un billet papier. Dans ce cas, un code de réservation électronique est généralement transmis sous forme de texte (le plus souvent par e-mail), que le client doit indiquer ou présenter lors de l'enregistrement en combinaison avec un document d'identification (carte d'identité ou passeport).

3.4 Modifications du contrat (changement de réservation, résiliation/annulation) : Après la conclusion du contrat avec le fournisseur du service touristique, les conditions de modification du contrat (par exemple, changement de réservation, annulation) initiées ou souhaitées par le client sont régies par les conditions du fournisseur concerné. Dorint GmbH est en droit de facturer à l'utilisateur tous les frais occasionnés par les modifications du contrat au nom du fournisseur concerné et de percevoir ou de conserver ces montants.

3.5 Transmission des données pour le traitement de la réservation Dorint GmbH recueille et utilise vos données conformément à la législation sur la protection des données. Pour le traitement de la réservation, Dorint GmbH transmet les données personnelles saisies par l'utilisateur au fournisseur concerné ou les stocke si Dorint GmbH est lui-même un organisateur de voyage ou un partenaire contractuel.

4. assurance voyage

Dorint GmbH attire particulièrement l'attention sur la possibilité de souscrire une assurance annulation d'hôtel et une assurance couvrant les frais de rapatriement en cas d'accident ou de maladie.

5. responsabilité de Dorint GmbH

5.1 Dorint GmbH n'est pas responsable de la réussite de l'intermédiaire et/ou de la fourniture effective / sans défaut de la prestation touristique de tiers elle-même, mais uniquement du fait que l'intermédiaire a agi avec la diligence d'un commerçant avisé.

5.2 Dorint GmbH s'efforce, dans la mesure du possible, de s'assurer que les informations, logiciels et autres données disponibles sur le site Internet, notamment en ce qui concerne les prix, les restrictions et les dates, sont à jour, complets et exacts au moment de leur publication. Toutefois, les informations individuelles sur les services touristiques de tiers sont basées sur les informations fournies par les fournisseurs respectifs. Dorint GmbH ne donne aucune garantie à ce sujet.

5.3 Tous les services touristiques présentés sur le site Internet sont disponibles de manière limitée. Dorint GmbH n'est pas responsable de la disponibilité d'un service de voyage au moment de la réservation.

5.4 Dorint GmbH ne garantit pas l'exactitude, l'exhaustivité ou la fiabilité de tout autre contenu de tiers. Seules les informations locales fournies dans l'offre lors de la procédure de réservation en ligne et/ou dans la confirmation correspondante sont déterminantes pour la conclusion du contrat.

5.5 Les exclusions mentionnées dans les articles 5.2, 5.3 et 5.4 ne s'appliquent pas si Dorint GmbH avait connaissance d'informations erronées ou incorrectes ou si Dorint GmbH aurait dû en avoir connaissance en faisant preuve de la diligence requise par les usages commerciaux et industriels. Dans ce cas, la responsabilité de Dorint GmbH pour avoir eu connaissance de telles circonstances est limitée aux cas de préméditation ou de négligence grave.

5.6 En outre, Dorint GmbH n'est responsable des dommages autres que les dommages corporels qu'en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave, en cas de responsabilité pour des garanties acceptées et en cas de responsabilité pour violation d'obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales). Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l'exécution permet la bonne exécution du contrat et dont le partenaire contractuel attend et peut attendre régulièrement le respect. Il s'agit donc des principales obligations contractuelles essentielles. En cas de violation par négligence des obligations contractuelles essentielles, la responsabilité de Dorint GmbH est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat.

5.7 Dorint GmbH n'est pas responsable de la perte ou de la destruction de l'itinéraire ou des documents de voyage dans le cadre de leur envoi.

5.8 Dorint GmbH n'est pas responsable des conséquences d'un cas de force majeure. Cela inclut les ordres des autorités, les guerres, les troubles civils, les détournements d'avion, les attaques terroristes, les incendies, les inondations, les pannes de courant, les accidents, les tempêtes, les grèves, les lock-out ou autres actions syndicales qui affectent les services de Dorint GmbH ou de ses fournisseurs.

6. dispositions finales

6.1 Dorint GmbH se réserve le droit de modifier ces conditions à tout moment avec effet pour l'avenir, sans obligation de notification à l'utilisateur. La version la plus récente de ces conditions est disponible sur le site Internet à partir de la date de leur entrée en vigueur. En continuant à utiliser le site Internet après une modification des présentes conditions, l'utilisateur déclare accepter les modifications.

6.2 Ces conditions contiennent tous les accords du contrat de médiation existant entre l'utilisateur et Dorint GmbH et remplacent tous les accords précédents, qu'ils soient oraux, électroniques ou écrits.

6.3 La relation contractuelle entre l'utilisateur et Dorint GmbH est régie par les lois de la République fédérale d'Allemagne, quelle que soit la nationalité de l'utilisateur. La juridiction compétente pour les commerçants, les personnes qui n'ont pas de juridiction générale dans le pays, ainsi que pour les personnes qui ont transféré leur domicile ou leur résidence habituelle à l'étranger après la conclusion du contrat ou dont le domicile ou la résidence habituelle n'est pas connu au moment de l'introduction de l'instance, est Cologne (Allemagne).

6.4 Si l'une des dispositions susmentionnées est ou devient invalide, cette invalidité n'affecte pas les autres dispositions. La disposition invalide doit être remplacée par une disposition qui se rapproche le plus possible de l'objectif économique de la disposition à remplacer.

Utilisateur :

Dorint GmbH Aachener Strasse 1051 50858 Köln Registre du commerce : Köln, HRB 59251 Mise à jour : juin 2019