Conditions générales du contrat d'hébergement hôtelier

pour les hôtels allemands des marques Essential by Doirnt, Dorint Hotels & Resorts et HOMMAGE LUXURY HOTELS COLLECTION

I. Champ d'application 1. Les présentes conditions générales de vente s'appliquent aux contrats de location de chambres d'hôtel pour l'hébergement ainsi qu'à tous les autres services et livraisons fournis au client par l'hôtel concerné, étant entendu que par hôtel, on entend ici tous les hôtels " Dorint ", " Essential by Dorint " et " Hommage " situés en République fédérale d'Allemagne, indépendamment de la personne de l'exploitant (ci-après dénommé chacun d'entre eux " hôtel "). Les exploitants dans ce sens peuvent être Dorint GmbH (AG Köln, HRB 59251), Essential by Dorint GmbH (AG Köln, HRB 98777) ou 5HALLS HOMMAGE HOTELS GmbH (AG Köln, HRB 98776), une entreprise liée à ces derniers selon le § 15 de la loi sur les sociétés anonymes, un preneur de licence des susmentionnés ou un tiers dont l'exploitation hôtelière est gérée par l'un des exploitants susmentionnés pour le compte d'un tiers. Le terme "contrat d'hébergement" comprend et remplace les termes suivants : Contrat d'hébergement, d'accueil, d'hôtel, de chambre d'hôtel. 2) La sous-location ou la location ultérieure des chambres mises à disposition ainsi que leur utilisation à des fins autres que l'hébergement nécessitent l'accord préalable de l'hôtel sous forme de texte, l'article 540, paragraphe 1, phrase 2 du BGB (Code civil allemand) étant écarté. 3) Les conditions générales de vente du client ne s'appliquent que si elles ont été expressément convenues par écrit au préalable. 4) Au sens des présentes conditions générales de vente, le client est aussi bien un consommateur qu'un entrepreneur au sens des articles 13 et 14 du Code civil allemand.

II Conclusion du contrat, partenaires ; prescription 1. Le contrat est conclu par l'acceptation de la demande du client par l'hôtel. Si l'hôtel fait une offre ferme au client, le contrat est conclu par l'acceptation de l'offre de l'hôtel par le client. La réservation de la chambre doit être confirmée sous forme de texte. En cas de réservation sur le site Internet de l'hôtel, le contrat est conclu en cliquant sur le bouton "RÉSERVER PAR PAIEMENT". 2) Les parties au contrat sont l'hôtel et le client. Si un tiers a passé une commande pour le client, le client est solidairement responsable avec le tiers vis-à-vis de l'hôtel pour toutes les obligations découlant du contrat d'hébergement à l'hôtel, à condition que l'hôtel dispose d'une déclaration correspondante du tiers. 3. tous les droits du client ou du tiers à l'encontre de l'hôtel sont en principe prescrits dans un délai d'un an à compter du début du délai de prescription régulier dépendant de la connaissance au sens de l'article 199, paragraphe 1, du BGB. Les droits à dommages et intérêts à l'encontre de l'hôtel se prescrivent toutefois au plus tard dans un délai de 3 ans en fonction de la connaissance, et au plus tard dans un délai de 10 ans en fonction de la connaissance, à compter de la violation de l'obligation. Ces réductions de la durée de prescription ne s'appliquent pas ... - en cas de prétentions fondées sur une faute intentionnelle ou une négligence grave de l'hôtel - y compris de ses auxiliaires d'exécution. - en cas de dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé causés par négligence. En cas de dommages matériels et financiers causés par négligence, les délais de prescription réduits ne s'appliquent pas en cas de violation d'une obligation contractuelle essentielle. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l'exécution caractérise le contrat et sur lesquelles le client peut compter.

III Prestations, prix, paiements, compensation 1. l'hôtel est tenu de tenir à disposition les chambres réservées par le client et de fournir les prestations convenues. 2. le client est tenu de payer les prix de l'hôtel en vigueur ou convenus pour la mise à disposition des chambres et les autres prestations dont il a bénéficié. Ceci s'applique également aux prestations et dépenses de l'hôtel à des tiers à l'initiative du client. Les prix convenus s'entendent toutes taxes et redevances locales comprises en vigueur au moment de la conclusion du contrat. Ils n'incluent pas les taxes locales qui sont dues par le client en vertu de la législation locale, telles que les taxes de séjour. En cas de modification de la taxe légale sur le chiffre d'affaires ou de l'introduction, de la modification ou de la suppression de taxes locales sur l'objet de la prestation après la conclusion du contrat, les prix seront adaptés en conséquence. Pour les contrats conclus avec des consommateurs, ceci ne s'applique que si la période entre la conclusion et l'exécution du contrat est supérieure à 4 mois. 3) L'hôtel peut subordonner son accord à une modification ultérieure du nombre de chambres réservées, de la prestation de l'hôtel ou de la durée du séjour du client, demandée par ce dernier, à la condition que le prix des chambres ou des autres prestations de l'hôtel soit augmenté. 4) Les factures de l'hôtel sans date d'échéance sont payables sans déduction dans les 10 jours calendaires suivant la réception de la facture. L'hôtel est en droit d'exiger à tout moment le paiement des créances accumulées et d'exiger un paiement immédiat. En cas de retard de paiement, l'hôtel est en droit d'exiger les intérêts de retard légaux en vigueur, qui s'élèvent actuellement à 9 % ou, dans le cas d'actes juridiques impliquant un consommateur, à 5 % au-dessus du taux d'intérêt de base. En outre, en cas de retard, l'hôtel peut faire valoir des frais de 5 € par lettre de rappel. L'hôtel se réserve le droit de prouver et de faire valoir un dommage plus important. 5) L'hôtel est en droit d'exiger un paiement anticipé ou une garantie raisonnable lors de la conclusion du contrat ou ultérieurement, en tenant compte des dispositions légales relatives aux voyages à forfait. Le montant de l'acompte et les dates de paiement peuvent être convenus par écrit dans le contrat. 6 Dans des cas justifiés, par exemple en cas de retard de paiement du client ou d'extension de l'étendue du contrat, l'hôtel est en droit d'exiger, même après la conclusion du contrat, un paiement anticipé ou une garantie au sens du point 5 ci-dessus ou une augmentation du paiement anticipé ou de la garantie convenu(e) dans le contrat jusqu'à la totalité de la rémunération convenue. 7) Le client ne peut compenser une créance de l'hôtel qu'avec une créance incontestée ou ayant force de loi. 8) Le client accepte que la facture puisse lui être transmise par voie électronique.

IV Résiliation du client (désistement, annulation)/non-utilisation des prestations de l'hôtel (no show) 1. Une résiliation du contrat conclu avec l'hôtel par le client n'est possible que si un droit de résiliation a été expressément convenu dans le contrat ou dans les présentes CGV, s'il existe un autre droit de résiliation légal ou si l'hôtel accepte expressément la résiliation du contrat. La convention d'un droit de résiliation ainsi que l'éventuel consentement à une résiliation du contrat doivent être effectués sous forme de texte. 2) Si l'hôtel et le client ont convenu d'une date limite pour la résiliation du contrat sans frais (option), le client peut résilier le contrat jusqu'à cette date sans donner lieu à des demandes de paiement ou d'indemnisation de la part de l'hôtel. Le droit de résiliation du client s'éteint s'il n'exerce pas son droit de résiliation par écrit auprès de l'hôtel avant la date convenue. 3) Si un droit de résiliation n'a pas été convenu ou a déjà expiré, s'il n'existe pas non plus de droit légal de résiliation ou d'annulation et si l'hôtel ne consent pas à une annulation du contrat, l'hôtel conserve le droit à la rémunération convenue malgré la non-utilisation de la prestation. L'hôtel doit prendre en compte les recettes provenant d'une autre location des chambres ainsi que les dépenses économisées. Si les chambres ne sont pas louées à un autre client, l'hôtel peut calculer de manière forfaitaire la déduction des dépenses économisées. Dans ce cas, le client est tenu de payer 90 % du prix convenu par contrat pour la nuitée avec ou sans petit-déjeuner ainsi que pour les forfaits avec prestations de tiers, 70 % pour les forfaits en demi-pension et 60 % pour les forfaits en pension complète. Le client est libre de prouver que la demande n'a pas été faite ou qu'elle n'a pas atteint le montant demandé. 4 Si l'hôtel calcule concrètement l'indemnisation, le montant de l'indemnisation s'élève au maximum au prix convenu par contrat pour la prestation à fournir par l'hôtel, déduction faite de la valeur des dépenses économisées par l'hôtel ainsi que de ce que l'hôtel obtient par d'autres utilisations des prestations de l'hôtel. 5) Les dispositions ci-dessus relatives à l'indemnisation s'appliquent mutatis mutandis si le client n'utilise pas la chambre ou les services réservés sans en informer l'hôtelier en temps utile (no show). 6) L'hôtel est en droit de facturer au client le montant convenu, déduction faite des frais forfaitaires économisés, et de le retenir sur le dépôt de garantie, dans la mesure où celui-ci a été versé.

V. Résiliation de l'hôtel 1. S'il a été convenu que le client peut résilier le contrat sans frais dans un délai déterminé, l'hôtel est également en droit, pendant cette période, de résilier le contrat sans frais sous forme de texte si d'autres clients ont des demandes pour les chambres réservées par contrat et si le client ne renonce pas à son droit de résiliation dans un délai de deux semaines après avoir été interrogé par l'hôtel. Si le client laisse passer ce délai sans agir, l'hôtel est en droit de résilier le contrat. Ceci s'applique de la même manière en cas d'octroi d'une option, si d'autres demandes existent et que le client, interrogé par l'hôtel dans un délai de 2 semaines, n'est pas prêt à effectuer une réservation ferme. 2) Si un paiement anticipé ou une garantie convenu(e) ou exigé(e) conformément au point 5 de la section III n'est toujours pas fourni(e) après l'expiration d'un délai supplémentaire raisonnable de 5 jours ouvrables fixé par l'hôtel, ce dernier est également en droit de résilier le contrat. En outre, l'hôtel est en droit de résilier le contrat de manière exceptionnelle pour des raisons objectivement justifiées, en particulier si ... - un cas de force majeure ou d'autres circonstances non imputables à l'hôtel rendent impossible l'exécution du contrat ; - des chambres ont été réservées par la faute de l'hôtel sur la base d'informations trompeuses ou fausses ou de la dissimulation de faits essentiels (par ex. dans la personne du client, la solvabilité ou le but du séjour) ; - l'hôtel a des raisons fondées de penser que l'utilisation de la prestation hôtelière peut mettre en danger la bonne marche des affaires, la sécurité ou la réputation de l'hôtel en public, sans que cela soit imputable au domaine de contrôle ou d'organisation de l'hôtel ; - une violation de I. l'hôtel a prononcé une interdiction d'accès à l'hôtel à l'encontre du client. 4. en cas de résiliation justifiée de l'hôtel, le client ne peut prétendre à aucun dédommagement. VI Mise à disposition, remise et restitution des chambres 1. Le client n'acquiert aucun droit à la mise à disposition de chambres spécifiques, sauf si cela a été expressément convenu. 2. les chambres réservées sont à la disposition du client au plus tôt à partir de 15h00 le jour d'arrivée convenu. Les maisons de campagne/appartements réservés sont mis à la disposition du client au plus tôt à partir de 17h00 le jour d'arrivée convenu. Le client n'a pas droit à une mise à disposition plus tôt. 3. le jour du départ convenu, les chambres doivent être libérées et mises à la disposition de l'hôtel au plus tard à 12h00. Les maisons de campagne/appartements doivent être mis à la disposition de l'hôtel au plus tard à 10h00 le jour de départ convenu. Ensuite, en cas de retard dans l'évacuation de la chambre/du cottage ou de l'appartement, l'hôtel peut facturer 50 % du prix du loyer journalier en vigueur jusqu'à 18h00, puis 100 % à partir de 18h00, pour l'utilisation non conforme au contrat. Cela ne donne pas lieu à des droits contractuels pour le client. Il est libre de prouver que l'hôtel n'a pas eu à payer de frais d'utilisation ou que ceux-ci sont nettement inférieurs. En outre, l'hôtel se réserve le droit de prouver et de faire valoir un dommage plus important.

VII Responsabilité de l'hôtel 1. En cas de dommages causés, l'hôtel est responsable conformément aux dispositions légales en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave - y compris de la part de ses auxiliaires d'exécution. Il en va de même en cas de dommages causés par négligence et portant atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé. En cas de dommages matériels et financiers causés par négligence, l'hôtel et ses auxiliaires d'exécution ne sont responsables qu'en cas de violation d'une obligation contractuelle essentielle, mais leur montant est limité aux dommages prévisibles et typiques du contrat au moment de la conclusion du contrat ; les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l'exécution caractérise le contrat et sur lesquelles le client peut compter. Si des perturbations ou des défauts apparaissent dans les prestations de l'hôtel, l'hôtel s'efforcera d'y remédier dès qu'il en aura connaissance ou sur réclamation immédiate du client. Le client est tenu de faire tout ce qui est raisonnablement en son pouvoir pour remédier à la perturbation et minimiser les dommages éventuels, et d'informer immédiatement l'hôtel de toute perturbation ou dommage. 2. l'hôtel est responsable des objets apportés par le client conformément aux dispositions légales des §§ 701 et suivants du Code civil allemand. BGB jusqu'à un montant maximum de 3.500 €. Pour l'argent, les titres et les objets précieux, le montant de 800 € remplace celui de 3.500 €. Si le client souhaite apporter de l'argent, des titres et des objets précieux d'une valeur supérieure à 800 € ou d'autres objets d'une valeur supérieure à 3.500 €, cela nécessite un accord de conservation séparé avec l'hôtel. Il est généralement recommandé de les conserver dans le coffre-fort de l'hôtel ou de la chambre. Pour une responsabilité plus étendue de l'hôtel, la disposition précédente du point VII 1 s'applique. 3. Dans la mesure où une place de stationnement dans le garage de l'hôtel ou sur un parking de l'hôtel est mise à la disposition du client - même à titre onéreux -, aucun contrat de dépôt n'est conclu de ce fait. En cas de disparition ou d'endommagement de véhicules à moteur garés ou manœuvrés sur le terrain de l'hôtel et de leur contenu, l'hôtel n'est responsable que conformément au point VII. 1. 4. Les ordres de réveil sont exécutés par l'hôtel avec le plus grand soin. Les messages, le courrier et les marchandises destinés aux clients sont également traités avec le plus grand soin. L'hôtel se charge de la livraison et de la conservation (toujours à l'hôtel) ainsi que - sur demande - de la réexpédition contre paiement. Le point 1 ci-dessus s'applique mutatis mutandis.

VIII Dispositions finales 1. Les modifications ou compléments apportés au contrat, à l'acceptation de la demande ou aux présentes conditions générales de vente du contrat d'hébergement doivent être effectués sous forme de texte. Les modifications ou compléments unilatéraux apportés par le client sont sans effet. 2) Le lieu d'exécution et de paiement est le siège de l'hôtel concerné. 3. le lieu de juridiction exclusif - également pour les litiges relatifs aux chèques et aux traites - est Cologne pour les transactions commerciales. Si l'une des parties contractantes remplit les conditions du § 38 alinéa 2 du Code de procédure civile allemand (ZPO) et n'a pas de juridiction générale en Allemagne, le tribunal compétent est celui du siège de l'hôtel. 4) Seul le droit allemand est applicable. L'application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises et du droit des conflits de lois est exclue. 5) Si certaines dispositions des présentes conditions générales de vente relatives au contrat d'hébergement sont ou deviennent nulles, la validité des autres dispositions n'en est pas affectée. Pour le reste, les dispositions légales s'appliquent.

Mise à jour : octobre 2023

 

Dorint GmbH Aachener Straße 1051 - 50858 Köln - Allemagne Tél. : +49 221 48567-0 - Fax : +49 221 48567-148 - info(at)dorint.com Direction : Jörg T. Böckeler, Bettina Schütt Président du conseil de surveillance : Dirk Iserlohe - Tribunal d'instance de Cologne : HRB 59251

 

5HALLS HOMMAGE HOTELS GmbH Aachener Straße 1051 - 50858 Köln - Allemagne Tél. : +49 221 48567-0 - Fax : +49 221 48567-148 - info@hommage-hotels.com Direction : Jörg T. Böckeler, Bettina Schütt Tribunal d'instance de Cologne : HRB 98776