Condizioni generali per il contratto di alloggio in hotel

per gli hotel tedeschi dei marchi Essential by Doirnt, Dorint Hotels & Resorts e HOMMAGE LUXURY HOTELS COLLECTION

I. Ambito di applicazione 1. I presenti termini e condizioni si applicano ai contratti di affitto di camere d'albergo per l'alloggio, nonché a tutti gli altri servizi e forniture forniti al cliente dal rispettivo hotel, dove per "hotel" si intendono tutti gli hotel "Dorint", "Essential by Dorint" e "Hommage" situati nella Repubblica Federale di Germania, indipendentemente dalla persona dell'operatore (di seguito ciascuno di essi denominato "hotel"). Gli operatori in questo senso possono essere Dorint GmbH (AG Köln, HRB 59251), Essential by Dorint GmbH (AG Köln, HRB 98777) o 5HALLS HOMMAGE HOTELS GmbH (AG Köln, HRB 98776), una società a loro affiliata ai sensi del § 15 AktG, un licenziatario dei suddetti o un terzo la cui attività alberghiera è gestita da uno dei suddetti operatori per conto di un terzo. Il termine "contratto di alloggio alberghiero" include e sostituisce i seguenti termini: Contratto di alloggio, contratto di alloggio per gli ospiti, contratto di albergo, contratto di camera d'albergo. 2. Il subaffitto o la riaffittanza delle camere messe a disposizione, così come il loro utilizzo per scopi diversi dall'alloggio, richiedono il consenso preventivo dell'hotel in forma testuale, per cui si rinuncia al § 540 paragrafo 1 frase 2 BGB. 3. le condizioni generali del cliente si applicano solo se ciò è stato espressamente concordato in anticipo in forma testuale. 4. I clienti ai sensi delle presenti condizioni generali sono sia consumatori che imprenditori ai sensi dei §§ 13, 14 BGB.

II. conclusione del contratto, partner contrattuali; termine di prescrizione 1. il contratto si conclude con l'accettazione della richiesta del cliente da parte dell'hotel. Se l'hotel fa al cliente un'offerta vincolante, il contratto si conclude quando il cliente accetta l'offerta dell'hotel. La prenotazione della camera sarà confermata in forma di testo. Nel caso di prenotazioni tramite il sito web dell'hotel, il contratto si conclude cliccando sul pulsante "PRENOTA ORA". 2. i partner contrattuali sono l'hotel e il cliente. Se un terzo ha prenotato per conto del cliente, il cliente sarà responsabile nei confronti dell'hotel insieme al terzo come debitore solidale per tutti gli obblighi derivanti dal contratto di alloggio in hotel, a condizione che l'hotel abbia ricevuto una dichiarazione corrispondente dal terzo. 3. Tutte le richieste di risarcimento del cliente o del terzo nei confronti dell'hotel si prescrivono generalmente dopo 1 anno dall'inizio del periodo di prescrizione regolare, in base alla conoscenza ai sensi del § 199 comma 1 BGB. Tuttavia, le richieste di risarcimento danni contro l'hotel cadranno in prescrizione al più tardi 3 anni dalla violazione dell'obbligo, a seconda della conoscenza, e al più tardi 10 anni dalla violazione dell'obbligo, a prescindere dalla conoscenza. Queste riduzioni del periodo di prescrizione non si applicheranno... - nel caso di richieste di risarcimento basate su dolo o grave negligenza da parte dell'hotel - compresi i suoi agenti vicari. - in caso di danni causati da negligenza e derivanti da lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute. I periodi di prescrizione ridotti non si applicano ai danni materiali e alle perdite finanziarie causati per negligenza, in caso di violazione di un obbligo contrattuale sostanziale. Gli obblighi contrattuali rilevanti sono quelli il cui adempimento caratterizza il contratto e sui quali il cliente può fare affidamento.

III. servizi, prezzi, pagamenti, compensazione 1. l'hotel è obbligato a mantenere disponibili le camere prenotate dal cliente e a fornire i servizi concordati. 2. il cliente è tenuto a pagare i prezzi applicabili o concordati dall'hotel per la fornitura della camera e degli altri servizi da lui utilizzati. Questo vale anche per i servizi e le spese dell'hotel a terzi organizzati dal cliente. I prezzi concordati includono le tasse e gli oneri locali applicabili al momento della conclusione del contratto. Non sono incluse le tasse locali che sono dovute dall'ospite in base alla rispettiva legge comunale, come ad esempio la tassa di soggiorno. In caso di variazione dell'imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge o di introduzione, modifica o abolizione di tasse locali sull'oggetto del servizio dopo la conclusione del contratto, i prezzi saranno adeguati di conseguenza. Nel caso di contratti con i consumatori, ciò si applicherà solo se il periodo che intercorre tra la conclusione del contratto e l'adempimento del contratto stesso supera i 4 mesi. 3. L'hotel può dare il proprio consenso alla stipula del contratto. 3. l'hotel può subordinare il proprio consenso a una successiva riduzione del numero di camere prenotate, dei servizi dell'hotel o della durata del soggiorno richiesto dal cliente a un aumento del prezzo delle camere o degli altri servizi dell'hotel. 4. Le fatture dell'hotel senza data di scadenza sono pagabili senza detrazioni entro 10 giorni di calendario dal ricevimento della fattura. L'hotel ha il diritto di dichiarare esigibili i crediti maturati in qualsiasi momento e di esigere il pagamento immediato. In caso di ritardo nel pagamento, l'hotel ha il diritto di addebitare gli interessi di mora previsti dalla legge, attualmente pari a 9 punti percentuali o, nel caso di transazioni legali che coinvolgono un consumatore, a 5 punti percentuali sopra il tasso di interesse di base. Inoltre, l'hotel può addebitare una commissione di 5 euro per ogni sollecito in caso di inadempienza. L'hotel si riserva il diritto di provare e far valere danni maggiori. 5. l'hotel ha il diritto di richiedere un anticipo o un deposito cauzionale adeguato al momento della conclusione del contratto o successivamente, tenendo conto delle disposizioni di legge per i pacchetti turistici. L'importo dell'anticipo e le date di pagamento possono essere concordati in forma testuale nel contratto. 6. in casi giustificati, ad esempio se il cliente è in ritardo con i pagamenti o se l'ambito del contratto viene ampliato, l'hotel ha il diritto, anche dopo la conclusione del contratto, di richiedere un anticipo o un deposito cauzionale ai sensi della clausola 5 di cui sopra o un aumento dell'anticipo o del deposito cauzionale concordato nel contratto fino all'intero compenso concordato. 7. il cliente può compensare un credito non contestato o legalmente esigibile solo con un credito dell'hotel. 8. il cliente accetta che la fattura gli venga inviata per via elettronica.

IV. recesso del cliente (cancellazione) / mancato utilizzo dei servizi dell'hotel (no show) 1. Il recesso del cliente dal contratto stipulato con l'hotel è possibile solo se è stato espressamente concordato un diritto di recesso nel contratto o nelle presenti CGC, se esiste un altro diritto di recesso previsto dalla legge o se l'hotel acconsente espressamente alla cancellazione del contratto. L'accordo sul diritto di recesso e l'eventuale consenso alla cancellazione del contratto devono essere espressi in forma testuale. 2. Se l'hotel e il cliente hanno concordato una data per la cancellazione del contratto senza costi (opzione), il cliente può cancellare il contratto fino a tale data senza incorrere in richieste di pagamento o di risarcimento danni da parte dell'hotel. Il diritto di recesso del cliente decade se non esercita il suo diritto di recesso nei confronti dell'hotel in forma testuale entro la data concordata. 3. Se il diritto di recesso non è stato concordato o è già scaduto, se non esiste un diritto di recesso o di cancellazione previsto dalla legge e se l'hotel non acconsente alla cancellazione del contratto, l'hotel conserva il diritto al compenso concordato nonostante il mancato utilizzo del servizio. L'hotel deve compensare il reddito derivante dall'affitto delle camere ad altri soggetti, nonché le spese risparmiate. Se le camere non vengono affittate ad altri, l'hotel può effettuare una detrazione forfettaria per le spese risparmiate. In questo caso, il cliente è tenuto a pagare il 90 % del prezzo contrattualmente concordato per il pernottamento con o senza colazione e per i pacchetti con servizi di terzi, il 70 % per la mezza pensione e il 60 % per la pensione completa. Il cliente è libero di dimostrare che il reclamo non si è verificato o non si è verificato nell'importo richiesto. 4. Se l'hotel calcola l'indennizzo in modo specifico, l'importo massimo dell'indennizzo sarà l'importo del prezzo contrattualmente concordato per il servizio che l'hotel deve fornire, meno il valore delle spese risparmiate dall'hotel e ciò che l'hotel acquisisce attraverso altri usi dei servizi dell'hotel. 5. Le disposizioni di cui sopra sul risarcimento si applicano di conseguenza se l'ospite non usufruisce della camera prenotata o dei servizi prenotati senza avvisare l'hotel in tempo utile (no show). 6. l'hotel ha il diritto di addebitare all'ospite il compenso concordato meno le spese forfettarie risparmiate e di trattenerlo dalla caparra, nella misura in cui questa sia stata versata.

V. Cancellazione da parte dell'hotel 1. Se è stato concordato che il cliente può cancellare gratuitamente il contratto entro un certo periodo di tempo, l'hotel ha anche il diritto di cancellare gratuitamente il contratto in forma di testo durante questo periodo, se ci sono richieste da parte di altri clienti per le camere prenotate contrattualmente e il cliente non rinuncia al suo diritto di cancellazione entro 2 settimane dalla richiesta dell'hotel. Se il cliente non agisce entro questo periodo, l'hotel ha il diritto di annullare il contratto. Ciò vale anche se viene concessa un'opzione, se vengono ricevute altre richieste e il cliente non è disposto a effettuare una prenotazione definitiva dopo che l'hotel ha fissato una scadenza di 2 settimane. 2. Se il pagamento anticipato o il deposito cauzionale concordato o richiesto ai sensi della clausola III. 5 non viene effettuato anche dopo la scadenza di un ragionevole periodo di tolleranza di 5 giorni lavorativi stabilito dall'hotel, l'hotel avrà anche il diritto di recedere dal contratto. 3. Inoltre, l'hotel ha il diritto di recedere in via straordinaria dal contratto per motivi oggettivamente giustificati, in particolare se... - cause di forza maggiore o altre circostanze di cui l'hotel non è responsabile rendono impossibile l'adempimento del contratto; - le camere sono state prenotate colpevolmente con informazioni fuorvianti o false o nascondendo fatti rilevanti (ad es. nella persona del cliente, la solvibilità o lo scopo del soggiorno); - l'hotel ha giustificato motivo di ritenere che l'utilizzo dei servizi dell'hotel possa compromettere il buon funzionamento, la sicurezza o la reputazione pubblica dell'hotel, senza che ciò sia imputabile alla sfera di controllo o all'organizzazione dell'hotel; - c'è una violazione di I. Sezione 2; - l'hotel ha imposto all'ospite un divieto di soggiorno. 4. In caso di cancellazione giustificata da parte dell'hotel, il cliente non avrà diritto a richiedere un risarcimento danni. VI. messa a disposizione delle camere, consegna e restituzione 1. il cliente non acquisisce alcun diritto alla messa a disposizione di camere specifiche, a meno che ciò non sia stato espressamente concordato. 2. Le camere prenotate saranno a disposizione del cliente non prima delle ore 15.00 del giorno di arrivo concordato. Le case/appartamenti prenotati sono a disposizione del cliente non prima delle ore 17.00 del giorno di arrivo concordato. Il cliente non ha diritto a una disponibilità anticipata. 3. il giorno concordato per la partenza, le camere devono essere liberate e messe a disposizione dell'hotel entro e non oltre le ore 12.00. Le case/appartamenti di campagna devono essere messi a disposizione dell'hotel entro le ore 10.00 del giorno di partenza concordato. Successivamente, in caso di liberazione tardiva della camera/casa di campagna o appartamento, l'hotel potrà addebitare il 50% della tariffa giornaliera attualmente in vigore per il suo utilizzo in eccesso rispetto al contratto fino alle 18.00, e il 100% dalle 18.00 in poi. Ciò non darà luogo ad alcuna rivendicazione contrattuale da parte del cliente. Il cliente è libero di dimostrare che l'hotel non ha alcun diritto al compenso per l'utilizzo o ne ha uno significativamente inferiore. Inoltre, l'hotel si riserva il diritto di dimostrare e far valere un danno maggiore.

VII Responsabilità dell'hotel 1. in caso di danni causati, l'hotel è responsabile per dolo e colpa grave - compresa quella dei suoi agenti vicari - in conformità alle disposizioni di legge. Lo stesso vale per i danni causati da negligenza e derivanti da lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute. In caso di danni alla proprietà e perdite finanziarie causate da negligenza, l'hotel e i suoi agenti vicari saranno responsabili solo in caso di violazione di un obbligo contrattuale materiale, ma limitatamente al danno prevedibile e tipico del contratto al momento della conclusione del contratto stesso; gli obblighi contrattuali materiali sono quelli il cui adempimento caratterizza il contratto e sui quali il cliente può fare affidamento. Nel caso in cui si verifichino interruzioni o difetti nei servizi dell'hotel, l'hotel si impegnerà a porvi rimedio non appena ne verrà a conoscenza o in seguito a un reclamo immediato da parte del cliente. Il cliente è tenuto a compiere sforzi ragionevoli per rimediare all'interruzione e ridurre al minimo ogni possibile danno, e a notificare immediatamente all'hotel qualsiasi interruzione o danno. 2. l'hotel è responsabile nei confronti del cliente per gli oggetti portati in hotel, in conformità alle disposizioni di legge dei §§ 701 e seguenti. BGB fino a un importo massimo di 3.500 euro. Per quanto riguarda il denaro, i titoli e gli oggetti di valore, l'importo di € 800 sostituirà l'importo di € 3.500. Se l'ospite desidera portare con sé denaro, titoli e oggetti di valore superiore a 800 euro o altri oggetti di valore superiore a 3.500 euro, è necessario stipulare un contratto di deposito separato con l'hotel. In genere si consiglia di depositare gli oggetti nella cassaforte dell'hotel o della camera. Per qualsiasi ulteriore responsabilità dell'hotel, si applica la disposizione di cui al punto VII. 1. 3. Se al cliente viene messo a disposizione un posto auto nel garage dell'hotel o in un parcheggio dell'hotel - anche a pagamento - questo non costituisce un accordo di custodia. In caso di perdita o di danni ai veicoli a motore parcheggiati o manovrati all'interno della proprietà dell'hotel e al loro contenuto, l'hotel sarà responsabile solo in conformità con la clausola VII. 1. 4. Le sveglie saranno effettuate dall'hotel con la massima cura. Anche i messaggi, la posta e le spedizioni di beni per i clienti vengono gestiti con la massima cura. L'hotel è responsabile della consegna e dell'immagazzinamento (in ogni caso presso l'hotel) e - su richiesta - dell'inoltro a pagamento. La clausola 1 di cui sopra si applica di conseguenza.

VIII Disposizioni finali 1. Le modifiche o le aggiunte al contratto, l'accettazione della richiesta o le presenti Condizioni Generali di Contratto di Alloggio Alberghiero saranno effettuate in forma testuale. Le modifiche o le aggiunte unilaterali da parte del cliente non sono valide. 2. il luogo di adempimento e di pagamento è la sede legale del rispettivo hotel. 3. il foro competente esclusivo - anche per le controversie relative ad assegni e cambiali - è Colonia nelle transazioni commerciali. Se un partner contrattuale soddisfa i requisiti del § 38 comma 2 ZPO e non ha un foro generale in Germania, il foro competente sarà la sede legale dell'hotel. 4 Si applica esclusivamente il diritto tedesco. È esclusa l'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni e il conflitto di leggi. 5. Qualora singole disposizioni delle presenti condizioni generali di contratto di alloggio in hotel siano o diventino invalide, ciò non pregiudica la validità delle restanti disposizioni. In caso contrario, si applicano le disposizioni di legge.

Stato: ottobre 2023

 

Dorint GmbH Aachener Straße 1051 - 50858 Colonia - Germania Telefono: +49 221 48567-0 - Fax: +49 221 48567-148 - info(at)dorint.com Direzione: Jörg T. Böckeler, Bettina Schütt Presidente del Consiglio di Sorveglianza: Dirk Iserlohe - Tribunale di Colonia: HRB 59251

 

5HALLS HOMMAGE HOTELS GmbH Aachener Straße 1051 - 50858 Colonia - Germania Telefono: +49 221 48567-0 - Fax: +49 221 48567-148 - info@hommage-hotels.com Direzione: Jörg T. Böckeler, Bettina Schütt Tribunale di Colonia: HRB 98776