Termini e condizioni generali

Termini e condizioni generali per i contratti di viaggio tutto compreso

Termini e condizioni generali per il Programma Dorint Card

Condizioni dell'agente di pacchetti vacanze

Arbitrato UE per i consumatori

Tutti i termini e le condizioni generali per i contratti di eventi


Condizioni generali per i contratti di viaggio tutto compreso per gli hotel tedeschi dei marchi Essential by Dorint, Dorint Hotels & Resorts e Hommage Luxury Hotels Collection

 

I. Ambito di applicazione

1. Le presenti Condizioni Generali (di seguito denominate "CGC") si applicano a tutti i contratti di viaggio tutto compreso stipulati con i rispettivi operatori di un hotel "Dorint", "Essential by Dorint" e "Hommage" in Germania (di seguito denominati "Hotel") e un viaggiatore (di seguito denominato "Cliente"). Gli operatori in questo senso possono essere Dorint GmbH (AG Köln, HRB 59251), Essential by Dorint GmbH (AG Köln, HRB 98777) o 5HALLS HOMMAGE HOTELS GmbH (AG Köln, HRB 98776), una società a loro affiliata ai sensi del § 15 AktG, un licenziatario dei suddetti o un terzo la cui attività alberghiera è gestita da uno dei suddetti operatori per conto di un terzo. Di conseguenza, per l'insieme dei servizi da fornire come concordato nel contratto di pacchetto turistico (di seguito denominato "contratto") e per i diritti e gli obblighi in esso contenuti.

2. I clienti ai sensi delle presenti CGC sono sia consumatori che imprenditori ai sensi dei §§ 13, 14 del Codice Civile tedesco (di seguito "BGB").

 

II Conclusione del contratto, partner contrattuali; periodo di prescrizione

1. Il contratto si conclude con l'accettazione della richiesta del cliente da parte dell'hotel. Se l'hotel fa al cliente un'offerta vincolante, il contratto si conclude quando il cliente accetta l'offerta. Nel caso di prenotazioni tramite il sito web dell'hotel, il contratto si conclude cliccando sul pulsante "PRENOTA CON OBBLIGO DI PAGAMENTO". 2. Il contratto si conclude quando il cliente accetta l'offerta.

2. l'hotel fornirà al cliente una copia o una conferma del contratto su un supporto durevole al momento della conclusione del contratto o immediatamente dopo. Se il cliente lo desidera, l'hotel fornirà una copia o una conferma del contratto in forma cartacea.

3. le parti contrattuali sono l'hotel e il cliente. Se un terzo ha ordinato per conto del cliente, quest'ultimo sarà responsabile nei confronti dell'hotel insieme al terzo come debitore solidale per tutti gli obblighi derivanti dal contratto, a condizione che l'hotel abbia ricevuto una dichiarazione corrispondente dal terzo.

4. il cliente può dichiarare su un supporto durevole, fino a sette giorni prima dell'inizio del viaggio, che un terzo assumerà i diritti e gli obblighi derivanti dal contratto di viaggio al suo posto. L'hotel può opporsi all'ingresso di un terzo se questo non soddisfa i requisiti contrattuali di viaggio.

5. Se un terzo entra nel contratto, il terzo e il cliente saranno responsabili nei confronti dell'hotel come debitori in solido. L'hotel ha la facoltà di richiedere la prova dei costi aggiuntivi effettivi e ragionevoli sostenuti a causa dell'ingresso.

 

III Servizi, prezzi, pagamenti, compensazioni

1. L'hotel ha il diritto di aumentare unilateralmente il prezzo del viaggio fino all'8 % del prezzo totale del viaggio se l'aumento del prezzo del viaggio è il risultato diretto di un

a) un aumento del prezzo per il trasporto dei passeggeri a causa di un aumento dei costi del carburante o di altre fonti energetiche, b) un aumento delle tasse e di altri oneri per i servizi di viaggio concordati, come le tasse di soggiorno, le tasse portuali o aeroportuali, o c) una variazione dei tassi di cambio applicabili al pacchetto turistico in questione. 2. L'hotel è tenuto a informare il cliente di tale aumento.

2. l'hotel informerà il cliente dell'aumento di prezzo e delle relative motivazioni in modo chiaro e comprensibile su un supporto durevole e fornirà al cliente il calcolo dell'aumento di prezzo. Un aumento di prezzo è efficace solo se rispetta questi requisiti e se il cliente viene informato al più tardi 20 giorni prima dell'inizio della vacanza.

3. il cliente può richiedere una riduzione del prezzo del viaggio se e nella misura in cui i prezzi, gli oneri o i tassi di cambio specificati nel III. paragrafo 1 lettere da a) a c) delle presenti Condizioni Generali siano cambiati dopo la conclusione del contratto e prima dell'inizio del viaggio e ciò comporti una riduzione dei costi per l'hotel. Se il cliente ha pagato più dell'importo dovuto ai sensi del presente documento, l'importo aggiuntivo sarà rimborsato dall'hotel. Il tour operator può detrarre le spese amministrative effettivamente sostenute dall'importo aggiuntivo da rimborsare. Su richiesta del viaggiatore, il tour operator deve fornire la prova dell'importo delle spese amministrative sostenute.

4. l'hotel ha il diritto di richiedere ragionevoli pagamenti anticipati o depositi di sicurezza dopo la conclusione del contratto, tenendo conto delle disposizioni di legge. Di conseguenza, l'hotel può richiedere o accettare il pagamento del prezzo del viaggio da parte del cliente prima della fine del pacchetto turistico solo se esiste un contratto efficace di protezione del denaro del cliente e se al cliente sono stati forniti il nome e i dettagli di contatto dell'assicuratore del denaro del cliente in modo chiaro, comprensibile ed evidente.

5. il cliente può compensare un credito non contestato o legalmente vincolante solo con un credito dell'hotel.

6. il cliente accetta che la fattura gli venga inviata per via elettronica.

IV. Cancellazione da parte del cliente/non utilizzo dei servizi dell'hotel (no show), cancellazione da parte dell'hotel

1. il cliente può recedere dal contratto in qualsiasi momento prima dell'inizio della vacanza. Se il cliente annulla il contratto, l'hotel perde il diritto al prezzo di viaggio concordato. Tuttavia, l'hotel può richiedere un risarcimento ragionevole pari al seguente indennizzo forfettario:

a) Cancellazione fino al 31° giorno prima dell'inizio del viaggio: 20% del prezzo totale del viaggio b) Cancellazione dal 30° al 22° giorno prima dell'inizio del viaggio: 35% del prezzo totale del viaggio c) Cancellazione dal 21° al 15° giorno prima dell'inizio del viaggio: 45% del prezzo totale del viaggio d) Cancellazione dal 14° all'8° giorno prima dell'inizio del viaggio: 45% del prezzo totale del viaggio. dall'8° giorno prima dell'inizio del viaggio: 60% del prezzo totale del viaggio e) Cancellazione dal 7° al 1° giorno prima dell'inizio del viaggio: 75% del prezzo totale del viaggio f) Cancellazione dall'inizio del viaggio/no-show: 90% del prezzo totale del viaggio

nella misura in cui non sia responsabile dell'annullamento o si verifichino circostanze inevitabili e straordinarie nel luogo di destinazione o nelle sue immediate vicinanze, che compromettano in modo significativo l'esecuzione del pacchetto turistico o il trasporto delle persone a destinazione; le circostanze sono inevitabili e straordinarie se sfuggono al controllo dell'hotel e le loro conseguenze non avrebbero potuto essere evitate anche se fossero state prese tutte le precauzioni ragionevoli.

2. le circostanze descritte nella IV. Sezione 1 da a) a f) delle presenti CGC sono state calcolate in base a quanto segue:

a) il periodo che intercorre tra la dichiarazione di annullamento e l'inizio del viaggio, b) il risparmio previsto sulle spese sostenute dall'hotel e c) l'acquisizione prevista attraverso un altro utilizzo dei servizi di viaggio.

Il cliente è libero di dimostrare che il reclamo non si è verificato o non si è verificato nell'importo richiesto.

3. per la rivendicazione dei diritti di cui al punto IV. Sezione 1 da a) a f) delle presenti Condizioni Generali, la data di ricezione della comunicazione di cancellazione del cliente da parte dell'hotel sarà decisiva. L'hotel ha il diritto di fatturare al cliente l'indennizzo forfettario e di trattenerlo dal deposito.

4. l'hotel può recedere dal contratto prima dell'inizio del viaggio a causa di circostanze inevitabili e straordinarie che gli impediscono di adempiere al contratto; in questo caso, l'hotel deve dichiarare il proprio recesso immediatamente dopo essere venuto a conoscenza del motivo del recesso.

5. Se l'hotel annulla il contratto, perderà il diritto al prezzo di viaggio concordato. Se l'hotel è obbligato a rimborsare il prezzo del viaggio a seguito di una cancellazione, deve farlo immediatamente, ma in ogni caso entro 14 giorni dalla cancellazione.

6. Le dichiarazioni di cancellazione devono essere ricevute dalla parte che deve essere informata su un supporto durevole.

 

V. Limitazione di responsabilità

1. la responsabilità dell'hotel per i danni derivanti da una violazione degli obblighi contrattuali e/o legali è limitata al comportamento intenzionale e gravemente negligente.

2. nonostante la limitazione di responsabilità di cui sopra, l'hotel sarà responsabile per negligenza lieve in caso di a) danni derivanti da lesioni alla vita, all'incolumità fisica o alla salute, e b) danni derivanti dalla violazione di obblighi contrattuali sostanziali. Un obbligo contrattuale sostanziale esiste se la violazione riguarda un obbligo sul cui adempimento il cliente ha fatto affidamento e aveva il diritto di fare affidamento. c) Inoltre, l'hotel è responsabile dei danni nella misura in cui le disposizioni obbligatorie della Legge sulla Responsabilità del Prodotto e altre disposizioni di legge obbligatorie prevedono una responsabilità illimitata.

3) La responsabilità dell'hotel nei confronti del cliente per i danni che non sono lesioni fisiche e non sono stati causati colpevolmente è limitata a tre volte il prezzo della vacanza.

4. La limitazione di responsabilità di cui al punto V. delle presenti CGC si applica anche ai dipendenti, ai rappresentanti legali e agli altri agenti ausiliari dell'hotel.

5. L'hotel è responsabile nei confronti del cliente per i beni portati in albergo, in conformità alle disposizioni di legge dei §§ 701 e segg. BGB fino a un importo massimo di 3.500 euro. Per quanto riguarda il denaro, i titoli e gli oggetti di valore, l'importo di € 800 sostituirà € 3.500. Se l'ospite desidera portare con sé denaro, titoli e oggetti di valore superiore a 800 euro o altri oggetti di valore superiore a 3.500 euro, è necessario stipulare un contratto di deposito separato con l'hotel. In genere si consiglia di depositare gli oggetti nella cassaforte dell'hotel o della camera. Per qualsiasi ulteriore responsabilità dell'hotel, si applicano le disposizioni di cui al punto V. sezioni da 1 a 4 delle presenti CGC.

6. Se al cliente viene messo a disposizione un posto auto nel garage dell'hotel o in un parcheggio dell'hotel - anche a pagamento - ciò non costituisce un accordo di custodia. In caso di perdita o di danni ai veicoli a motore parcheggiati o manovrati all'interno della proprietà dell'hotel e al loro contenuto, l'hotel sarà responsabile solo in conformità con la sezione V. da 1 a 4 delle presenti CGC.

7. Le sveglie vengono effettuate dall'hotel con la massima cura. Anche i messaggi, la posta e le spedizioni di beni per i clienti vengono gestiti con la massima cura. L'hotel è responsabile della consegna e della conservazione (in ogni caso presso l'hotel) e - su richiesta - dell'inoltro a pagamento. Le disposizioni di cui al punto V. Clausole da 1 a 4 delle presenti CGC si applicano di conseguenza.

 

VI Collegio arbitrale dei consumatori dell'UE

In conformità con l'obbligo legale, l'hotel segnala che l'Unione Europea ha istituito una piattaforma online per la risoluzione extragiudiziale delle controversie dei consumatori ("piattaforma ODR"): ec.europa.eu/consumers/odr Tuttavia, l'hotel non partecipa ai procedimenti di risoluzione delle controversie davanti alle commissioni arbitrali dei consumatori.

VII Disposizioni finali

1. Le modifiche o le aggiunte al contratto, all'accettazione della richiesta o alle presenti CGV saranno effettuate in forma testuale, salvo quanto diversamente stabilito nelle presenti CGV e/o nelle disposizioni di legge.

2. il luogo di adempimento e di pagamento è la sede legale del rispettivo hotel o la sede legale della rispettiva società operativa.

3. il foro competente esclusivo - anche per le controversie relative ad assegni e cambiali - nelle transazioni commerciali è Colonia. Se un partner contrattuale soddisfa i requisiti del § 38 comma 2 ZPO e non ha un foro generale in Germania, il foro competente sarà la sede legale dell'hotel.

4 Si applica esclusivamente il diritto tedesco. È esclusa l'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni e il conflitto di leggi.

5. Se singole disposizioni delle presenti CGC dovessero essere o diventare invalide o nulle, ciò non pregiudicherà la validità delle restanti disposizioni. Per tutti gli altri aspetti, si applicano le disposizioni di legge.

Stato: ottobre 2023