Condiciones generales del contrato de alojamiento hotelero

para los hoteles suizos de las marcas Essential by Dorint y Dorint Hotels & Resorts

I. Ámbito de aplicación

  1. Estos términos y condiciones se aplican a los contratos para la provisión de habitaciones de hotel para alojamiento, así como a todos los demás servicios y entregas proporcionados al cliente por el respectivo hotel "Dorint" u hotel "Essential by Dorint" en Suiza (en lo sucesivo, "hotel"), en la medida en que se trate de clientes empresariales o clientes particulares residentes en Suiza, entendiéndose aquí por hotel todos los hoteles "Essential by Dorint" y "Dorint" ubicados en Suiza, independientemente de la persona del operador (en lo sucesivo, cada uno de ellos denominado "hotel"). Los operadores en este sentido pueden ser Essential by Dorint GmbH (AG Köln, HRB 98777), Dorint Hotels Betriebs GmbH (AG Köln, HRB 119364), o 5HALLS HOMMAGE HOTELS GmbH (AG Köln, HRB 98776), una empresa afiliada a ellos de conformidad con el § 15 AktG, un licenciatario de los mencionados o un tercero cuya explotación hotelera sea gestionada por uno de los operadores mencionados por cuenta de un tercero.
  2. El subarriendo o realquiler de las habitaciones facilitadas y su utilización para fines distintos del alojamiento requieren el consentimiento previo por escrito del hotel.
  3. Las condiciones del cliente sólo se aplicarán si así se ha acordado expresamente por escrito y con antelación.
  4. Los clientes en el sentido de estos términos y condiciones son tanto consumidores como empresarios en el sentido de la ley.

II Conclusión del contrato, socios

  1. El contrato se celebra con la aceptación de la solicitud del cliente por parte del hotel. Si el hotel hace al cliente una oferta vinculante, el contrato se celebra cuando el cliente acepta la oferta del hotel. En el caso de las reservas en línea, el contrato se celebra al hacer clic en el botón "COMPRAR CON PAGO". En todos los casos, el hotel es libre de confirmar la reserva de la habitación por escrito. La confirmación por correo electrónico se considerará confirmación por escrito.
  2. Las partes contractuales son el hotel y el cliente. Si un tercero ha realizado el pedido en nombre del cliente, éste responderá ante el hotel junto con el tercero como deudor solidario de todas las obligaciones derivadas del contrato de alojamiento en el hotel, siempre que el hotel haya recibido la correspondiente declaración del tercero.

III Servicios, precios, pagos, facturación

  1. El hotel está obligado a mantener disponibles las habitaciones reservadas por el cliente y a prestar los servicios acordados.
  2. El cliente está obligado a pagar el precio acordado por el alquiler de la habitación y los demás servicios utilizados por él de acuerdo con los precios aplicables. Esto también se aplica a los servicios y gastos del hotel a terceros concertados por el cliente. Los precios acordados incluyen el respectivo impuesto legal sobre el valor añadido.
  3. El hotel podrá supeditar su consentimiento a una reducción posterior del número de habitaciones reservadas, de los servicios del hotel o de la duración de la estancia solicitada por el cliente a que se incremente el precio de las habitaciones o de los demás servicios del hotel.
  4. Las facturas del hotel sin fecha de vencimiento son pagaderas en su totalidad en un plazo de 10 días naturales a partir de la recepción de la factura. El hotel tiene derecho a declarar vencidos los créditos devengados en cualquier momento y a exigir el pago inmediato. En caso de demora en el pago, el hotel tiene derecho a cobrar una tasa de 5 CHF por recordatorio, además del interés legal de demora del 5%. El hotel se reserva el derecho a probar y hacer valer daños mayores.
  5. El hotel tiene derecho a exigir un anticipo o depósito de garantía razonable a la conclusión del contrato o posteriormente. El importe del anticipo y las fechas de pago deben acordarse por escrito o se basan en la información correspondiente de la página web del hotel.
  6. En casos justificados, por ejemplo, por demora en el pago por parte del cliente o por ampliación del alcance del contrato, el hotel tendrá derecho, incluso después de la celebración del contrato, a exigir un anticipo o depósito de garantía en el sentido de la cláusula 5 anterior o un aumento del anticipo o depósito de garantía acordado en el contrato hasta la remuneración total acordada.
  7. El cliente sólo podrá compensar una reclamación indiscutible o legalmente establecida con una reclamación del hotel.
  8. El cliente acepta que la factura le sea enviada electrónicamente.

IV. Desistimiento del cliente (cancelación) / no utilización de los servicios del hotel (no show)

  1. El cliente sólo podrá desistir del contrato celebrado con el hotel si se ha acordado expresamente un derecho de desistimiento en el contrato o en estas CGC, si existe otro derecho de desistimiento legal o si el hotel acepta expresamente la anulación del contrato. El acuerdo de un derecho de desistimiento y cualquier consentimiento de cancelación del contrato se realizará en forma de texto.

  2. Si el hotel y el cliente han acordado una fecha para la rescisión del contrato sin costes (opción), el cliente podrá rescindir el contrato hasta esa fecha sin incurrir en reclamaciones de pago o de indemnización por daños y perjuicios por parte del hotel. El derecho de cancelación del cliente expirará si no ejerce su derecho de cancelación frente al hotel en forma de texto antes de la fecha acordada.

  3. Si no se ha acordado un derecho de cancelación o éste ya ha expirado, si tampoco existe un derecho legal de cancelación o rescisión y si el hotel no acepta una cancelación del contrato, el hotel conservará el derecho a la remuneración acordada a pesar de la no utilización del servicio. El hotel deberá compensar los ingresos procedentes del alquiler de las habitaciones a terceros y los gastos ahorrados. Si las habitaciones no se alquilan a otras partes, el hotel podrá efectuar una deducción global por los gastos ahorrados. En este caso, el cliente está obligado a pagar el 100 % del precio acordado contractualmente para el alojamiento con o sin desayuno y para los regímenes combinados con servicios de terceros, el 70 % para los regímenes de media pensión y el 60 % para los regímenes de pensión completa. El cliente tiene la libertad de probar que la reclamación mencionada no se ha producido o no se ha producido en la cuantía reclamada.

  4. Si el hotel calcula la indemnización de forma específica, el importe máximo de la indemnización será el importe del precio acordado contractualmente para el servicio que debe prestar el hotel, menos el valor de los gastos ahorrados por el hotel y lo que el hotel adquiera a través de otros usos de los servicios del hotel.

  5. Las disposiciones anteriores sobre la indemnización se aplicarán en consecuencia si el huésped no hace uso de la habitación reservada o de los servicios reservados sin notificarlo al hotel con la debida antelación (no show).

V. Cancelación por parte del hotel

  1. Si se ha acordado que el cliente puede rescindir el contrato sin cargo alguno dentro de un plazo determinado, el hotel también tendrá derecho a rescindir el contrato sin cargo alguno durante dicho plazo si hay solicitudes de otros clientes para las habitaciones reservadas contractualmente y el cliente no renuncia a su derecho de rescisión en el plazo de 2 semanas a petición del hotel. Si el cliente no actúa dentro de este plazo, el hotel tiene derecho a rescindir el contrato. Esto se aplica igualmente si se concede una opción, si se reciben otras consultas y el cliente no está dispuesto a hacer una reserva en firme después de que el hotel haya fijado un plazo de 2 semanas.
  2. Si no se efectúa un pago por adelantado acordado o un pago por adelantado exigido de conformidad con la cláusula III. 5 anterior, incluso después de que haya expirado un periodo de gracia razonable de 5 días laborables establecido por el hotel, éste tendrá derecho a rescindir el contrato sin coste alguno.
  3. Además, el hotel tiene derecho a rescindir el contrato de forma extraordinaria por razones objetivamente justificadas, en particular si ... - fuerza mayor u otras circunstancias de las que el hotel no sea responsable imposibilitan el cumplimiento del contrato; - se reservan habitaciones bajo declaraciones engañosas o falsas de hechos materiales (p. ej. el cliente o la finalidad); - el hotel tenga motivos justificados para creer que el uso de los servicios del hotel puede poner en peligro el buen funcionamiento del hotel, su seguridad o su reputación pública, sin que ello sea atribuible a la esfera de control u organización del hotel; - se produzca una infracción de la I. apartado 2 anterior; - el hotel haya emitido una prohibición de entrada al huésped.
  4. En caso de cancelación justificada por parte del hotel, el cliente no tendrá derecho a indemnización.

VI Puesta a disposición, entrega y devolución de la habitación

  1. El cliente no adquiere ningún derecho a la provisión de habitaciones específicas.
  2. Las habitaciones reservadas estarán a disposición del cliente como muy pronto a partir de las 15.00 horas del día de llegada acordado. Las casas rurales/apartamentos reservados están a disposición del cliente a partir de las 17.00 horas del día de llegada acordado como muy pronto. El cliente no tiene derecho a una disponibilidad anterior.
  3. El día de salida acordado, las habitaciones deberán quedar libres y a disposición del hotel como muy tarde a las 12.00 horas. Las casas de campo/apartamentos deberán ponerse a disposición del hotel a más tardar a las 10.00 horas del día de salida acordado. A partir de entonces, en caso de desocupación tardía de la habitación/casa de campo o apartamento, el hotel podrá cobrar el 50 % de la tarifa diaria vigente en ese momento por su uso en exceso del contrato hasta las 18.00 horas, y el 100 % a partir de las 18.00 horas. Esto no dará lugar a ninguna reclamación contractual por parte del cliente. El cliente está en su derecho de demostrar que el hotel no tiene derecho a una tasa de uso o que tiene un derecho considerablemente inferior. Además, el hotel se reserva el derecho a probar y hacer valer una indemnización mayor.

VII Responsabilidad del hotel

  1. El hotel sólo será responsable de todas las reclamaciones legales y contractuales en caso de comportamiento doloso o gravemente negligente. El hotel no será responsable de los daños consecuentes o indirectos. Las exclusiones y limitaciones de responsabilidad se aplicarán del mismo modo a un representante legal o auxiliar ejecutivo. En caso de que se produzcan interrupciones o defectos en los servicios del hotel, éste se esforzará por subsanarlos en cuanto tenga conocimiento de los mismos o previa reclamación inmediata del cliente. El cliente está obligado a realizar esfuerzos razonables para remediar la interrupción y minimizar cualquier posible daño, y a notificar al hotel inmediatamente cualquier interrupción o daño.
  2. El hotel es responsable ante el cliente de los objetos introducidos en el hotel de conformidad con las disposiciones legales (Art. 488, 489 OR). El dinero, los valores y los objetos de valor hasta un valor total máximo de 1.000 CHF pueden guardarse en la caja fuerte del hotel o de la habitación. El hotel recomienda encarecidamente a los clientes que hagan uso de esta opción. Las reclamaciones de responsabilidad caducan si el cliente no notifica al hotel inmediatamente después de tener conocimiento de la pérdida, destrucción o daño (Art. 489 OR). Para cualquier otra responsabilidad del hotel, se aplicará análogamente la cláusula 1 anterior.
  3. Si al cliente se le proporciona una plaza de aparcamiento en el garaje del hotel o en un aparcamiento del hotel, aunque sea de pago, esto no constituye un acuerdo de custodia. El hotel no será responsable de la pérdida o daños a los vehículos de motor aparcados o maniobrados en la propiedad del hotel y su contenido, excepto en casos de dolo o negligencia grave. Esto también se aplica a los agentes indirectos del hotel. La sección 1 anterior se aplica de forma análoga.
  4. Las llamadas de despertador son realizadas por el hotel con el máximo cuidado. Los mensajes, el correo y los envíos de mercancías para los clientes también se gestionan con el máximo cuidado. El hotel se encargará de la entrega y el almacenamiento (en cada caso en el hotel) y -a petición- del reenvío de los mismos previo pago de una tarifa. La sección 1 anterior se aplica de forma análoga.

XIII Disposiciones finales

  1. Las modificaciones o adiciones al contrato, a la aceptación de la solicitud o a las presentes condiciones de alojamiento en el hotel deberán realizarse por escrito para que sean válidas.
  2. El lugar de cumplimiento y pago es el domicilio social del hotel correspondiente.
  3. Para los clientes particulares, el lugar de jurisdicción viene determinado por la legislación aplicable. Para los clientes empresariales, el lugar de jurisdicción es el domicilio social del hotel respectivo.
  4. Se aplicará la legislación suiza.
  5. En caso de que alguna de las disposiciones de estas Condiciones Generales de Alojamiento en Hotel fuera o llegara a ser inválida o nula, ello no afectará a la validez del resto de las disposiciones. En caso contrario, se aplicarán las disposiciones legales.

Estado: Septiembre 2024